Monday, September 3, 2018

Переводы в работе - о "служении" в адвокатуре, сговорах американской адвокатуры с другими профессиями о разделе рынка и приоритете государственного контроля за адвокатами над правом незащищенных групп населения на юридическую помощь

После перевода статьи об английском исследовании, развенчивающем презумпцию компетентности адвокатов над юристами и юристов над не-юристами при предоставлении юридических услуг населению, планирую, параллельно с завершением работы над книгами о регулировании американского и российского юридического рынка (одна на английском, другая на русском), перевод еще нескольких статей, находящихся в открытом доступе - и для себя, для целей цитирования в книге на русском, и для русскоязычного юридического сообщества. Одна статья - профессора экономики и права, о претензиях "саморегулируемой" адвокатуры о своей работе и монополии как "служении обществу", о том, что регулирование американской адвокатуры преследует "общественный интерес" - и о том, как это регулирование вредит развитию технологических инноваций и вредит самой юридической профессии. Другая статья - детальное документирование сговоров американских адвокатов с другими профессиями о разделе рынка, статья американского профессора права, уже умершего. Тема раздела рынков (нарушение гражданского и уголовного антимонопольного законодательства) в американских школах права не преподается, эта сторона регулирования адвокатуры в США не афишируется, эта статья 50-х годов, нашла случайно, через цепочку ссылок.

И третья статья - о том, как проявилась цель регулирования адвокатуры, в деле об отказе детям-инвалидам одного из штатов США, в квалифицированной юридической помощи, чтобы утвердить власть судов над регулированием юридических представителей и советников.  Там суд заявил о приоритете своей власти над адвокатурой, даже ценой отказа детям-инвалидам в любой юридической помощи и потере права на образование, гарантированного федеральным законом.

Это планы долговременные, т.к. статьи большие и делать переводы буду параллельно с другой большой работой, но планирую добить.

No comments:

Post a Comment