Friday, August 31, 2018

Обещанный перевод статьи о сравнительном исследовании английских ученых о работе юристов и не-юристов в Англии и Уэльсе, в результате которого не-юристам стали предоставлять государственное финансирование на предоставление юридической помощи населению

Вот оригинал статьи на английском языке, я взяла его из открытого доступа, статья доступна для скачивания на Academia.edu.

Вот мой перевод этой статьи.  На приложения к статье и библиографию сил не хватило, не обессудьте, только статья.

Язык статьи сложный, научный и, как бы это сказать, осторожный, чтобы не наступить на лишние мозоли.  

Как переводчик не-стихотворного специализированного текста (статистика-экономика-право), я в переводе была "рабом лампы", старалась строго следовать тексту, так что, опять-таки, не обессудьте.  

На первых же страницах материала авторы выразили пожелание, что данная статья будет использоваться в обсуждении проблем профессионализма на рынке юридических услуг.

Надеюсь, что статья поможет расставить дополнительные акценты в нынешней дискуссии, продолжающейся в России, о том, есть ли у адвокатов преимущества перед юристами, а у адвокатов и юристов, вместе взятых - перед не-юристами, предоставляющими юридические услуги.

Просьба - мой глаз уже замылился, если кто заметит огрехи, сообщайте, пожалуйста, я исправлю.

Спасибо.


No comments:

Post a Comment